/ martes 23 de agosto de 2022

Usuarios confunden zona de estacionamiento en centro comercial y desatan burlas

Las nuevas zonas en estacionamientos de centros comerciales para recoger productos generaron este divertido error

Dentro de los estacionamientos se pueden encontrar varias zonas especiales como para las personas discapacitadas, las motocicletas, las bicicletas y ahora parece que hasta las pick-ups tiene su lugar recomendado, al menos así lo entendieron los usuarios de un centro comercial.

En la actualidad los comercios tienen diferentes vías de forma de compra para sus consumidores al proporcionar más opciones en línea, algo que incremento tras la pandemia de la Covid-19 y la necesidad de obtener productos sin salir de casa.

Es así que nacieron las zonas para acudir a recoger el producto que se adquirió por internet o los denominados Urban Center Pick Up, algo que tal vez por ser anunciado en inglés no fue comprendido como debería por los usuarios de este local en Guadalajara.

Usuarios confunden zona de estacionamiento y la vuelven para camionetas

Fue el usuario Paco Solares, quien en su cuenta de Twitter (@PacoSolares) compartió el video con la confusión de los conductores en un centro comercial en Guadalajara en lo que parece ser una sucursal de La Comer.

Una de las zonas en el estacionamiento subterráneo es para la entrega de productos que se adquieren en Amazon y Fresco para aquellos que solo quieren recogerlo, por ello está marcado como “Urban Center Pick Up ”.

Al estar escrito en inglés, el usuario que compartió el video muestra cómo los clientes confundieron la señalización como una zona para estacionar las camionetas tipo pick-up.

“Como dice Urban Center Pick Up aprecien ustedes la cantidad de pick-ups que están estacionadas por favor”, señala el usuario entre risas. “Y esta es la zona para entregarte los pedidos de Fresco, pero como dice Urban Center Pick Up la raza se estaciona”.

Hasta cinco camionetas se pueden ver estacionadas en la zona, todas ellas de tipo pick-up, quienes no comprendieron de lo mejor la señalización.

A la mitad de la zona se puede ver en gran tamaño otro letrero que dice “pick up” (recoger, en español), lo que podría hacer más confuso para algunos la zona. De igual forma, se encuentra igual de señalada que una zona de motocicletas que se encuentra junto, aunque ahí si se muestra una figura de una moto.

Burlas y cientos de comentarios genera la confusión

El video ya cuenta más de 600 mil reproducciones y una gran cantidad de usuarios lo han comentado entre burlas como señales de que eso puede ser culpa de mantener las señalizaciones y no atender a la necesidad de crear una comunicación en español sobre cómo funcionan algunos espacios.

“Ahí andan con sus anglojazonadas, esa tendencia de no usar el español, para hacer marketing de muy internacional”, comentó el usuario Ramiro.

“Clara muestra de que solo un pequeño porcentaje habla inglés. ¿Qué les cuesta poner ‘área de recolección’? Lo mismo pasa en anuncios de tv, radio, etc., seguro no le llegan a todo mundo porque simplemente no lo entienden”, afirmó el usuario tuiteroMx.

“Seguro hay otro video donde dicen… en Guadalajara somos tan fregones, que hasta hay lugares reservados para las trocas”, indicó entre bromas la usuaria Ovando. “Es culpa del súper, deberían haber escrito en español ‘Estacionamiento para comentarios’”, escribió el usuario Eduardo.

Otros más señalaron que los clientes no son los obligados a entender la palabra pick up, utilizada para describir a una camioneta, como para distinguirla de las zonas en donde se recogen productos. Aunque otros reconocieron al comercio por aceptar de alguna forma el error y permitir a los clientes estacionarse.

Publicado originalmente en El Sol de Puebla

Dentro de los estacionamientos se pueden encontrar varias zonas especiales como para las personas discapacitadas, las motocicletas, las bicicletas y ahora parece que hasta las pick-ups tiene su lugar recomendado, al menos así lo entendieron los usuarios de un centro comercial.

En la actualidad los comercios tienen diferentes vías de forma de compra para sus consumidores al proporcionar más opciones en línea, algo que incremento tras la pandemia de la Covid-19 y la necesidad de obtener productos sin salir de casa.

Es así que nacieron las zonas para acudir a recoger el producto que se adquirió por internet o los denominados Urban Center Pick Up, algo que tal vez por ser anunciado en inglés no fue comprendido como debería por los usuarios de este local en Guadalajara.

Usuarios confunden zona de estacionamiento y la vuelven para camionetas

Fue el usuario Paco Solares, quien en su cuenta de Twitter (@PacoSolares) compartió el video con la confusión de los conductores en un centro comercial en Guadalajara en lo que parece ser una sucursal de La Comer.

Una de las zonas en el estacionamiento subterráneo es para la entrega de productos que se adquieren en Amazon y Fresco para aquellos que solo quieren recogerlo, por ello está marcado como “Urban Center Pick Up ”.

Al estar escrito en inglés, el usuario que compartió el video muestra cómo los clientes confundieron la señalización como una zona para estacionar las camionetas tipo pick-up.

“Como dice Urban Center Pick Up aprecien ustedes la cantidad de pick-ups que están estacionadas por favor”, señala el usuario entre risas. “Y esta es la zona para entregarte los pedidos de Fresco, pero como dice Urban Center Pick Up la raza se estaciona”.

Hasta cinco camionetas se pueden ver estacionadas en la zona, todas ellas de tipo pick-up, quienes no comprendieron de lo mejor la señalización.

A la mitad de la zona se puede ver en gran tamaño otro letrero que dice “pick up” (recoger, en español), lo que podría hacer más confuso para algunos la zona. De igual forma, se encuentra igual de señalada que una zona de motocicletas que se encuentra junto, aunque ahí si se muestra una figura de una moto.

Burlas y cientos de comentarios genera la confusión

El video ya cuenta más de 600 mil reproducciones y una gran cantidad de usuarios lo han comentado entre burlas como señales de que eso puede ser culpa de mantener las señalizaciones y no atender a la necesidad de crear una comunicación en español sobre cómo funcionan algunos espacios.

“Ahí andan con sus anglojazonadas, esa tendencia de no usar el español, para hacer marketing de muy internacional”, comentó el usuario Ramiro.

“Clara muestra de que solo un pequeño porcentaje habla inglés. ¿Qué les cuesta poner ‘área de recolección’? Lo mismo pasa en anuncios de tv, radio, etc., seguro no le llegan a todo mundo porque simplemente no lo entienden”, afirmó el usuario tuiteroMx.

“Seguro hay otro video donde dicen… en Guadalajara somos tan fregones, que hasta hay lugares reservados para las trocas”, indicó entre bromas la usuaria Ovando. “Es culpa del súper, deberían haber escrito en español ‘Estacionamiento para comentarios’”, escribió el usuario Eduardo.

Otros más señalaron que los clientes no son los obligados a entender la palabra pick up, utilizada para describir a una camioneta, como para distinguirla de las zonas en donde se recogen productos. Aunque otros reconocieron al comercio por aceptar de alguna forma el error y permitir a los clientes estacionarse.

Publicado originalmente en El Sol de Puebla

Local

Coahuila conmemora el Día del Trabajo

Destacó que el Gobierno del Estado reconoce los derechos de todas y todos los trabajadores en un momento en el que, dijo, es muy importante celebrar la dignidad del trabajo

Torreón

Supervisa Alcalde nueva techumbre en centro de atención integral de discapacidad

“Abriendo Caminos" brinda talleres y actividades de esparcimiento para promover la inclusión social y laboral

Futbol

Acevedo y Doria serían bajas en Santos

Los jugadores habrían terminado su ciclo con el club

Local

¡Cuidado con el calor! Siguen las altas temperaturas en La Laguna

El Servicio Meteorológico de la Conagua ha emitido el pronóstico del clima para este jueves en la región de La Laguna